| 中原中也 | |
|---|---|
| ファイル:中原中也.jpg | |
| 本名 | 中原 中也 |
| 出身地 | 山口県山口市湯田温泉 |
| 国籍 | 日本 |
| 学歴 | 東京外国語学校(専修科仏語) |
| 職業 | 詩人・翻訳家 |
| 代表的な実績 | 『山羊の歌』『在りし日の歌』 |
| 関連活動 | ランボー翻訳 |
概要[編集]
中原中也(なかはら ちゅうや、1907年4月29日 - 1937年10月22日)は、日本の詩人・翻訳家。「汚れつちまつた悲しみに……」のフレーズで知られる、近代日本を代表する抒情詩人。わずか30年の生涯で遺した詩集はたった二冊、しかも一冊は没後刊行——という宮沢賢治ばりの寡作ぶりながら、その透明で音楽的な言葉はいまも圧倒的な人気を誇る。フランス象徴詩、とりわけランボーに心酔し、ダダイズムから出発して独自の歌うような口語詩を完成させた。
生い立ちとダダとの出会い[編集]
山口県の湯田温泉、医師の家の長男に生まれる。神童とうたわれた優等生だったが、弟の死をきっかけに文学へ傾倒し、成績は急降下。京都の中学に移った1923年、ダダイスト高橋新吉(平文)の詩集に衝撃を受け、自らもダダ風の詩を作りはじめる。この京都時代に、年上の女優志望・長谷川泰子(平文)と出会い、同棲生活に入った。
小林秀雄との三角関係[編集]
1925年、泰子とともに上京するが、ほどなく泰子は中也の親友であった批評家小林秀雄のもとへ去ってしまう。この「奪われた恋」という生々しい三角関係は、三人それぞれの後年の仕事に消えない影を落とした。痛手を負った中也は、かえって詩作に没頭していく。批評家として大成する小林秀雄とは、その後も憎みきれない複雑な友情を保ち続けたという。
山羊の歌[編集]
東京外国語学校でフランス語を学びつつ、富永太郎(平文)らと交わり、ランボーやヴェルレーヌの翻訳に打ち込んだ。1934年、私費を投じて第一詩集『山羊の歌』を刊行。「汚れつちまつた悲しみに」「サーカス(ゆあーん ゆよーん)」などを収め、ようやく詩壇に名を知られるようになる。耳に残るオノマトペと、深い喪失感をたたえた抒情が中也詩の真骨頂である。
文也の死と在りし日の歌[編集]
私生活では結婚し長男・文也をもうけるが、1936年にその文也を病で失う。深い悲嘆は中也の心身をむしばみ、第二詩集『在りし日の歌』は「亡き児文也の霊に捧ぐ」という献辞を持つ、痛切な追悼詩集となった。中也はこの原稿を友・小林秀雄に託したのち、1937年、結核性脳膜炎のため鎌倉で死去。享年30。詩集は遺言どおり小林秀雄の手で翌年世に出された。
評価[編集]
生前は不遇だったが、戦後その人気は爆発し、いまや宮沢賢治と並ぶ「夭折の国民的詩人」として愛される。故郷には中原中也記念館が建ち、若手詩人の登竜門「中原中也賞」も設けられている。草野心平・三好達治ら同時代の詩人とも交流があった。
余談[編集]
- 大きな帽子をかぶったあの肖像写真はあまりに有名で、中也のアイコンになっている。
- 酔うと絡み癖があり、文壇では「酒乱」として恐れられた一方、しらふの時は子どものように純粋だったと伝わる。